CHLAPEC V PRUHOVANÝM PYŽAMU
Milý čtenáři,
dnešní článek je recenzí na knihu, která tu byla nejméně
třikrát zmiňovaná. A kterou mám dokonce podepsanou od autora.
Ano, jedná se o knihu, kterou napsal John Boyne.
O Dvou malých chlapcích na opačných stranách velkého plotu.
Ano, jedná se o knihu, kterou napsal John Boyne.
O Dvou malých chlapcích na opačných stranách velkého plotu.
zdroj fotky |
O knize: Kniha je z doby druhé světové války,
ale z nevšedního pohledu. Je z pohledu devítiletého německého chlapce
Bruna, jehož otec je důstojník/komandant německé armády. Chlapec nechápe
proč se musejí stěhovat do toho hrozného domu v Oušicu, z jeho
oblíbeného domu v Berlíně, který ani po devíti letech neměl celý prozkoumaný.
„Když Bruno poprvé uviděl jejich nový dům, oči mu málem vypadly z důlků, ústa se znovu rozevřela do kroužku a paže se mu vymrštily od boků. Všechno zde totiž vypadalo jako úplný protiklad jejich bývalého domova v Berlíně a Bruno zkrátka nemohl uvěřit, že tady budou opravdu bydlet.“ Citace: strana 18
Chlapec netušící, co se ve světě právě děje, a který vzhlíží
ke svému otci, aniž by tušil, co přesně obnáší jeho práce. V novém domově
se hodně nudí, a tak se jednoho dne rozhodne, že půjde na průzkum. Kráčí podél
velmi dlouhého plotu, za nímž žijí ti lidé, které vidí z okna svého
pokoje. Lidé, oblečení v pruhovaných pyžamech. Neustále si pokládá otázky,
proč tam jsou všichni pospolu a proč si s nimi nemůže hrát? A když už se
chce pomalu vrátit, protože cesta je už dlouhá a ten plot nemá snad konce,
v tu chvíli něco zahlédne. A jakmile je dostatečně blízko, zjistí že je to
chlapec, zhruba ve stejném věku. Mezi Brunem a polským chlapcem Šmuelem začne
zvláštní přátelství. Přátelství na život a na smrt, který dělí jenom plot.
Anebo nedělí?
„Mohl bych se tě na něco zeptat?“„Ptej se.“Bruno si to důkladně rozmýšlel. Záleželo mu na tom, aby svou otázku položil naprosto správně.„Proč je na tamté straně plotu tolik lidí? A co tam všichni děláte?“
Citace: strana 101
Zhodnocení: Kniha je psaná docela jednoduchou formou, aby ji mohli číst i děti, ale sám autor uvádí, že kniha je i pro dospělé. :-) Mně se četla lehce a snadno, přestože téma v ní vůbec lehké není. Možná je to tím, že jsem viděla zhruba před rokem již film, a až poté (teď) četla knihu.
Ráda bych podotkla, že film mě hodně odzbrojil. Neměla jsem předtím povědomí o
tom, o čem bude, a dlouho jsem pak po skončení filmu koukala nechápavě
s otevřenou pusou na černou obrazovku. Takže před otevřením a začtením se
do knížky, jsem věděla o čem je a jak dopadne. Trochu jsem se sice obávala, jak
na mě kniha bude působit, ale nakonec se opravdu četla plynule a konec mě
vlastně vůbec neohromil (myšleno emočně). Protože přiznejme si to, konec nás
tak jako tak zaskočí, ať už víme či nevíme děj dopředu.
Líbilo se mi, jak je vyprávěná z chlapcova pohledu. Víc
jsem z knihy vnímala, jak je Bruno ze situace nešťastný. Nechápe, proč
musí bydlet zrovna v tohle hrozném domě, na tomto hrozném místě. A proč
jsou za tím plotem ti lidé v pyžamech. Hodně jsem při knížce (a vlastně i
po filmu) uvažovala, jestli by tohle v té době bylo skutečně možné, aby
chlapec důstojníka nic netušil o tom, co se tam venku děje. A by se stalo to,
co se nakonec odehrálo?
„Co je na nás tak špatného, že si tam nemůžeme jít hrát?“„Bruno,“ spustila pištivým hláskem Gretel, jako by mu vysvětlovala něco naprosto elementárního, „ten plot tam přece není proto, aby zabraňoval nám jít tam, ale aby se oni nemohli dostat sem k nám, na naši stranu.“Bruno se zamyslel, stále mu to nebylo dost jasné. „Ale proč?“Gretel vzdychla a zavrtěla hlavou. „Židé s Židy, Bruno. Copak jsi to nevěděl? To je ten důvod, proč se musí držet všichni pohromadě. Nesmí se jim dovolit, aby se mísili s námi.“ Citace: strana 156 a 157
Jinak si myslím, že příběh je skvěle podaný. A že přináší jiný pohled na tu
dobu, která byla opravdu zrůdná. Jak víme z mnoha jiných titulů, filmů a
dokumentů. Knihu jako celek, bych hodnotila kladně a rozhodně bych ji všem
doporučila. Myslím, že toto dílo pana Boyna je působivé a že by ten jednodušší
styl psaní a jazyk, nemusel nijak rušit od čtení. Vždyť je to vyprávění o
devítiletém chlapci, jak on to vnímá svýma očima, i když je kniha psaná er-
formou.
Hodně se mi líbí i nové (vydání,) zpracování obálky knihy. Možná, že by šedo –
bílá na rozdíl od té bleděmodré a bílé byla daleko působivější, ale to je jen
můj skromný názor. :-)
„Pořád mi chceš pomoct najít tatínka?“ zeptal se ho Šmuel nejistě, a Bruno rychle přikývl. „To se ví,“ opakoval svůj slib, ačkoliv hledání Šmuelova táty nebylo pro něho v tuto chvíli tak důležité jako touha seznámit se zblízka se životem na druhé straně plotu.“ Citace: strana 174
Hodnocení: 4/5
Název: Chlapec v pruhovaným pyžamu
Název: Chlapec v pruhovaným pyžamu
Autor: John Boyne
Originál: The Boy in the Striped Pyjamas/2006
Překlad: Stuchlíková Jarka
Nakladatelství: Slovart
Rok vydání v ČR: 2017
Počet stran: 184
Originál: The Boy in the Striped Pyjamas/2006
Překlad: Stuchlíková Jarka
Nakladatelství: Slovart
Rok vydání v ČR: 2017
Počet stran: 184
O autorovi: John Boyne (nar. 1971)
Rozhodně mám po dočtení tohoto
díla spadeno i na autorovu knihu Chlapec na vrcholku hory.
Četli jste některou z autorových knih? Pokud ano, jak se vám kniha/y líbila/y? A co film o Chlapci v pruhovaném pyžamu? Těším se na vaše komentáře. Napište mi, jak se vám líbí článek, a zda jsem vás na knížku navnadila.
Mějte se krásně!
Vaše ൬ermaidka
Publikováno dne: středa 7.června/2017 v 17:00
Četli jste některou z autorových knih? Pokud ano, jak se vám kniha/y líbila/y? A co film o Chlapci v pruhovaném pyžamu? Těším se na vaše komentáře. Napište mi, jak se vám líbí článek, a zda jsem vás na knížku navnadila.
Mějte se krásně!
Vaše ൬ermaidka
Publikováno dne: středa 7.června/2017 v 17:00
Moc pěkná recenze :) Filmové zpracování jsem neviděla a do teď jsem po Chlapci nijak neprahla, ale teď ti knížku i s tím podpisem závidím! :)
OdpovědětVymazatDěkuji Báro ,)
OdpovědětVymazatKnížku si přečti - rozhodně stojí za to. Film také doporučuji, ale lepší až po knížce :-))
Mám to tak v plánu :). Obvykle nejdřív přečtu knihu, a pak vždycky kouknu na film :)
VymazatJá právě v době, kdy jsem viděla film, netušila že je natočen podle knihy. :( A pak nebyla kniha nikde k mání - až teď díky druhému vydání :)
VymazatChlapce už mám na seznamu a právě jsi mě ujistila, že to bude dobré čtení :) Film jsem neviděla, ale raději dám přednost prvně té knize.
OdpovědětVymazatTak to mě těší :-)
VymazatTaky mám na seznamu, jen musím mít na válečné téma chuť... Nicméně tvá recenze je moc hezky napsaná a máš i povedené fotky :-)
OdpovědětVymazatChápu, není to lehké téma. Jsem ráda, že se článek líbí - děkuji.
VymazatO tehle knizce se ted hodne mluuvi v souvislovstii se svetem knihz kde byl poodepisovat a vsichnni to maji :D krome me :dD kazdopaddne nevim jestli by mi sedlo tooo tema, vallecny nesu blbe :(
OdpovědětVymazatJo, všimla jsem si, že ji teď čte poměrně dost lidí..
VymazatMyslím, že z těch válečných jsou horší knihy (na strávení) - tato je docela stravitelná.
Tak koukám, že jsme nakonec hodně podobného názoru. Také jsem knihu četla až po filmu a opět platí to, že knížka byla 100% lepší než film. I tak, si ho hodlám pustit ještě jednou, budu znát více detailů z knihy a budu mít na něho opět odlišný pohled. :)
OdpovědětVymazatSouhlasím s tím, že je to typ příběhu, který emočně zasáhne i po druhé, určitě i po desáté.
A ještě jednou, závidím ti ten podpis. :D Jsem zvědavá na Chlapce na vrcholku hory. :)
Také si chci film v příhodné době pustit, když mám teď trochu jiný pohled díky knížce ..
VymazatMusím do ni jit a pokud se mi nebude libit, alespoň bude zdobit knihovničku. Ta obálka je jednoduchá a presto tak krasna!!!
OdpovědětVymazatMyslím, že by jen zdobit knihovničku nemusela, ale uvidíš, jak sedne :-)
VymazatAno, obálka je naprosto trefná!